Jeremia 52:3

SVWant het geschiedde, om den toorn des HEEREN tegen Jeruzalem en Juda, totdat Hij hen van Zijn aangezicht weggeworpen had; en Zedekia rebelleerde tegen den koning van Babel.
WLCכִּ֣י ׀ עַל־אַ֣ף יְהוָ֗ה הָֽיְתָה֙ בִּירוּשָׁלִַ֣ם וִֽיהוּדָ֔ה עַד־הִשְׁלִיכֹ֥ו אֹותָ֖ם מֵעַ֣ל פָּנָ֑יו וַיִּמְרֹ֥ד צִדְקִיָּ֖הוּ בְּמֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Trans.kî ‘al-’af JHWH hāyəṯâ bîrûšālaim wîhûḏâ ‘aḏ-hišəlîḵwō ’wōṯām mē‘al pānāyw wayyimərōḏ ṣiḏəqîyâû bəmeleḵə bāḇel:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Jeruzalem, Zedekia, Zidkia

Aantekeningen

Want het geschiedde, om den toorn des HEEREN tegen Jeruzalem en Juda, totdat Hij hen van Zijn aangezicht weggeworpen had; en Zedekia rebelleerde tegen den koning van Babel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֣י׀

-

עַל־

Want het geschiedde, om

אַ֣ף

den toorn

יְהוָ֗ה

des HEEREN

הָֽיְתָה֙

-

בִּ

-

ירוּשָׁלִַ֣ם

tegen Jeruzalem

וִֽ

-

יהוּדָ֔ה

en Juda

עַד־

-

הִשְׁלִיכ֥וֹ

weggeworpen had

אוֹתָ֖ם

-

מֵ

-

עַ֣ל

-

פָּנָ֑יו

totdat Hij hen van Zijn aangezicht

וַ

-

יִּמְרֹ֥ד

rebelleerde

צִדְקִיָּ֖הוּ

en Zedekía

בְּ

-

מֶ֥לֶךְ

tegen den koning

בָּבֶֽל

van Babel


Want het geschiedde, om den toorn des HEEREN tegen Jeruzalem en Juda, totdat Hij hen van Zijn aangezicht weggeworpen had; en Zedekia rebelleerde tegen den koning van Babel.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!